車輪餅還是紅豆餅?原來都不是!你以為本名是大判燒,其實在日本還有200種叫法?!

小時候一直以為這種夾著紅豆或卡士達奶油的餅,大江南北都叫它「車輪餅」,長大以後認識南部的朋友,才知道車輪滾到南方,車牌也換了,名字變成「紅豆餅」。

南方的友人聽到我說想吃「車輪餅」,都忍不住「蛤?」一聲。仔細想想,我竟也開始心虛。對啊,為什麼叫車輪餅?只不過是因為它是圓形的,車輪也是圓形的關係,就這樣取名嗎?可是宇宙之中有這麼多圓形的東西啊,為何不是別的,偏偏是車輪呢?大概是太陽餅有了,月餅也有了,其他的星球對地球人來說都不太親切,最後想破頭都想不到,只好賭氣叫車輪(我亂說)。

開始接觸日本文化以後,才發現車輪餅或紅豆餅原來都不是它的本名。

最初,我聽到日本人叫它「今川燒」,但後來又聽到有人喚作「大判燒」或「回轉燒」。於是才明白,今川燒是關東人的叫法,據說關東最早開始賣起這種餅的地方,是在江戶時代一個名叫今川橋的地方,故得此名;至於大判燒或回轉燒,則是關西、近畿地區的稱呼。

有趣的是餅轉啊轉地到了廣島,名字又換。廣島人不玩譬喻,簡單清楚地叫它「二重燒」,原因當然是有上下兩層麵皮結合的緣故。

從前工作出差到兵庫縣,當地人曾送我伴手禮,說了一個很特別的名字,叫做「御座候」。我無法想像是什麼東西,結果土產出現在我面前時,我愣了一下。這不就是車輪餅嗎?噢不,紅豆餅,或者今川燒還是大判燒或二重餅,whatever,就是那個餅。原來御座候是當地店家的名字,因為太有名氣,店名直接替代本名。

其實還有別的名字!例如太鼓燒、日切燒⋯⋯等等。我曾看過一份資料,一位研究日本地方方言的學者調查過,即使保守估計,自古以來,全日本可能遠超過一百種以上稱呼。一百種?有事嗎?!

同一個餅,怎麼可以變身出這麼多的分身?

我真的要懷疑是不是怪盜基德化身的。

 

撰文:張維中
圖片:張維中
責編:步步日本編輯部


【張維中專欄|偏愛銀座】高人一等的銀座視野:走上KK線,看見東京的城市再生實驗

【石川縣】張維中帶路/ 失敗的和事佬,最後還能變成締結良緣之神?白山比咩神社參拜記

【2026最新版】只有東京車站才能吃得到!人氣限定伴手禮、甜點一次看

延伸閱讀



作者資訊

張維中

居日作家,2008年起以東京為生活據點,書寫一系列的跨城市文化觀察,出版類型除旅遊以外,橫跨小說、童書與繪本,曾獲金鼎獎。代表作散文《東京模樣》、遊記《東京半日慢行》,最新作品為《日本,旅人的形狀》、小說《划船去摘星》。